Pene vs. penne, czyli jak nie zamawiać w restauracji
Dzisiaj klasyk! Nader często słyszę, kiedy ktoś mówiąc o jedzeniu makaronu przyrządzonego na sposób włoski, źle wymawia słowo oznaczające rodzaj klusek. U nas nazywają się one „rurki”, a po włosku – „pióra”, czyli penne. To jeden z popularniejszych rodzajów pasta corta, czyli krótkiego makaronu, jadanego na przykład z pikantnym sosem pomidorowym – penne all’arrabbiata – […]
Kolacja vs. colazione
Na dziś mamy dla Was klasykę gatunku fałszywych przyjaciół. Bo myśli sobie człowiek, skoro banana to banan, a televisore to telewizor, to z pewnością colazione… A wcale że nie! (dalsza część tekstu pod obrazkiem) Oczywiście oba słowa pochodzą od łacińskiego collatio, czyli – zbiórka, składka, najczęściej pieniężna, oraz… przyjęcie składkowe. Początkowo także w polszczyźnie słowo to […]